Welcome To  NEM   

Journals(Abstract)

基于语料库的工科学术论文中英语连接副词使用对比

 


中国民航大学


摘要(Abstract):

本文根据语料库展开研究,探讨了工科学术论文里英语母语写作者跟二语写作者连接副词使用的差异表现,依靠构建工科学术论文平行语料库,对连接副词的整体使用频率、功能差别以及个别连接副词的使用特点做了归类与分析,中国学者在添加、转折、例证及因果类连接副词的使用上频率较高,而以英语为母语的作者更善于利用多样的语义手段组织语篇,本研究目的是完善工科学术语言特征研究,为工科英语写作教学提供参考借鉴。


关键词(KeyWords):

语料库;学术写作;连接副词


参考文献(References):

[1] Appel R ,Szeib A .Linking adverbials in L2 English academic writing: L1-related differences[J].System,2018,78115-129.

[2] Biber D .Longman Grammar of Spoken and Written English[J].TESOL Quarterly, 2000, 34(4):787-788.

[3] Fraser B .What are discourse markers?[J].Journal of Pragmatics, 1999, 31(7):931-952.

[4] Hyland K. Metadiscourse: Exploring interaction in writing[M]. Continuum, 2005.

[5] Hyland K ,Tse P. Metadiscourse in Academic Writing: A Reappraisal[J]. Applied Linguistics,2004,25(2): 22.

[6] Lei L .Linking adverbials in academic writing on applied linguistics by Chinese doctoral students[J]. Journal of English for Academic Purposes,2012,11(3):267-275.

[7] Liu G .On the Use of Linking Adverbials by Chinese College English Learners[J]. Journal of Language Teaching and Research, 2013, 4(1): 149-155.

技术支持:人人站CMS
Powered by RRZCMS