Welcome To  NEM   

Journals(Abstract)

认知语言学视角下跨文化隐喻翻译研究

刘广安

广西大学

摘要(Abstract):

隐喻是一种较为含蓄委婉的比喻形式,是通过表面上的意思来表达另一种深层次的意思,一般情况下人们认为它是一种修辞学中的辞格。但随着认知语言学科的兴起和语言学的发展,概念隐喻理论孕育而生。认知语言学的概念隐喻理论认为隐喻不只是一种单纯的语言现象,更是一种深入头脑的思维方式。这就为翻译研究提供了一个全新的视角。但作为一种复杂的跨文化认知活动,隐喻使用频率高,种类繁多,翻译难度极大。基于此种状况,如何解决翻译中的障碍,将是本文研究的重点。笔者将基于认知语言学中的概念隐喻理论,分析隐喻的文化特征,总结了四种翻译方法,希望能够在认知隐喻的翻译研究中发挥作用。


关键词(KeyWords):

认知语言学,概念隐喻,隐喻思维,文化特异性,翻译策略


参考文献(References):

[1]叶子南.认知隐喻与翻译实用教程[M].北京:北京大学出版社,2013.



技术支持:人人站CMS
Powered by RRZCMS