Welcome To  NEM   

Journals(Abstract)

跨文化语境下神经网络机器翻译的不足——以《围城》中的文化负载词为例


小芳

贵州师范大学


摘要(Abstract):

神经网络机器翻译作为机器翻译的最新范式,在极大地提升翻译速度和质量的同时,也存在着诸多不足。文化负载词承载着一个国家和民族的独特文化,在跨文化交际发展中具有重要作用。本文对《围城》中文化负载词的神经网络机器翻译译本进行评析,以探究该范式在跨文化语境中所存在的不足。


关键词(KeyWords):

文化负载词;跨文化交际;神经网络机器翻译


参考文献(References):

[1]戴光荣,刘思圻 . 神经网络机器翻译:进展与挑战[J]. 外语教学,2023,44(1):82-89. [2]Nida, E. A. Language, Culture and Translation[M]. 上海:上海外语教育出版社,1993:67. 

[3]钱钟书.《围城》[M]. 北京:人民文学出版社,1989

技术支持:人人站CMS
Powered by RRZCMS