Welcome To  NEM   

Journals(Abstract)

功能对等理论下黑龙江中药材名称英译研究


肖钧铭 冯晓蕾 朱静波 赵 松

齐齐哈尔医学院


摘要(Abstract):

在中医药国际化背景下,黑龙江中药材名称的英译是跨文化传播的关键环节。本文以奈达功能对等理论为指导,选取林口黄芪、庆安人参等典型案例,从语义、风格及文化三个维度分析其英译策略。翻译研究中采用拉丁学名+拼音产地的标准化译法、补充文化注释、区分专业与大众译名等方法,有效传递药材的学术属性与文化内涵。


关键词(KeyWords):

功能对等理论;黑龙江中药材;名称英译;中医药文化


参考文献(References):

[1]刘宓庆 . 文体与翻译[M]. 中国对外翻译出版公司, 2007. 

[2]刘运伟,惠大勇,李志新 . 伊春道地药材产业发展现状及对策分析[J]. 中国林副特产,2020(5):93-95. 

[3]文化传播视域下的中医药术语英译[N]. 中国社会科学报,2022-07-11(A007).

技术支持:人人站CMS
Powered by RRZCMS