Welcome To  NEM   

Journals(Abstract)

生态翻译学视角下英语翻译的“适应-选择”模型本土化重构

王志慧
山东农业大学

摘要(Abstract):

生态翻译学视角下,英语翻译“适应-选择”模型本土化重构是一项极具探索意义和研究价值的任务,重构英语翻译的“适应-选择”模型,对其进行本土化完善,使其更符合中国独有的语言文化生态环境,不仅有助于推动英语翻译理论与实践应用的深化发展,同时亦可在潜移默化中提升中国翻译在国际学术领域的影响力。本文将就生态翻译学视角下英语翻译的“适应-选择”模型本土化重构相关的内容进行深入分析和探究。


关键词(KeyWords):

生态翻译学;英语翻译;“适应-选择”模型;本土化重构


参考文献(References):

[1]郭芳.生态翻译学视角下译者的适应与选择——以《红楼梦》英译本为例[J].英语广场,2025,(02):29-32.
[2]耿庆华.生态翻译学视角下公示语翻译的译者责任——以《公共服务领域英语译写规范》中的汉语公示语为例[J].海外英语,2024,(22):65-67.
[3]鲍怡婷,陈钰,叶南希.生态翻译学视角下中国传统色彩的英译研究——以二十四节气代表色为例[J].英语广场,2024,(10):48-52.


技术支持:人人站CMS
Powered by RRZCMS